AIGC動態歡迎閱讀
原標題:改變傳統,吳恩達開源了一個機器翻譯智能體項目
關鍵字:智能,術語,機器翻譯,工作流,西班牙語
文章來源:機器之心
內容字數:0字
內容摘要:
機器之心報道
編輯:Panda吳恩達:拜托了大家,一起讓翻譯智能體變得更好。前段時間,隨著 GPT-4o、Sora 的陸續問世,多模態模型在生成式方面取得的成績無可否認,而人工智能的下一個性突破將從何處涌現,引起了大量學者和相關人士的關注。人工智能著名學者、斯坦福大學教授吳恩達一直非常推崇智能體。此前他曾在個人博客著重指出「AI 智能體工作流將會在今年推動人工智能取得長足進步」,AI 智能體的未來潛力愈加被看好,吸睛無數。
近日,吳恩達延續他之前的腳步,開源了一個 AI 智能體機器翻譯項目。項目鏈接:https://github.com/andrewyng/translation-agent
他分享了關于 AI 智能體機器翻譯對改進傳統神經機器翻譯方面的看法:「具有巨大潛力,尚未被完全發掘」,并發布了一個他一直在周末玩的翻譯智能體演示。該翻譯智能體以 MIT 許可證形式發布。用戶可以使用、修改和分發該代碼,無論是商業用途還是非商業用途。
在研究團隊有限的測試中,吳恩達團隊開源的翻譯智能體有時能夠與領先的商業提供商進行同等水平的競爭,有時則不如它們。但它仍提供了一個高度可控的翻譯
聯系作者
文章來源:機器之心
作者微信:almosthuman2014
作者簡介:專業的人工智能媒體和產業服務平臺
? 版權聲明
文章版權歸作者所有,未經允許請勿轉載。
相關文章
暫無評論...