Meta新模型NLLB獲Nature盛贊,200種瀕危語言高質(zhì)量翻譯,「不讓任何語言掉隊(duì)」
AIGC動(dòng)態(tài)歡迎閱讀
原標(biāo)題:Meta新模型NLLB獲Nature盛贊,200種瀕危語言高質(zhì)量翻譯,「不讓任何語言掉隊(duì)」
關(guān)鍵字:語言,模型,機(jī)器翻譯,研究人員,數(shù)據(jù)
文章來源:新智元
內(nèi)容字?jǐn)?shù):0字
內(nèi)容摘要:
新智元報(bào)道編輯:庸庸 喬楊
【新智元導(dǎo)讀】Meta AI的NLLB-200登上Nature,「不讓任何一門語言掉隊(duì)」,能翻譯200種語言的大模型獲得Nature社論的盛贊——復(fù)興了瀕臨滅絕的語言,但是Nature研究人員也鄭重提醒Meta,必須將使用這些語言的社區(qū)也納入進(jìn)來,才會(huì)真正減緩語言的消亡。Meta AI剛剛在社交媒體X上宣傳自家的大模型NLLB,全稱為No Language Left Behind,這個(gè)AI模型能夠翻譯200種語言,包括資源匱乏的語言。
更重要的是,NLLB模型可以免費(fèi)提供給非商業(yè)用途。
這項(xiàng)研究刊登在了本周的Nature上,題為「Scalling neural machine translations to 200 languages」。
論文地址:https://www.nature.com/articles/s41586-024-07335-x
No Language Left Behind,意為「不讓任何一門語言掉隊(duì)」,是非常有人文關(guān)懷的技術(shù)描述。
Nature的社論也著重強(qiáng)調(diào)了這一點(diǎn),發(fā)表了評(píng)論文章,稱贊Meta的這次發(fā)布。
縮小語言之間的數(shù)字鴻溝
原文鏈接:Meta新模型NLLB獲Nature盛贊,200種瀕危語言高質(zhì)量翻譯,「不讓任何語言掉隊(duì)」
聯(lián)系作者
文章來源:新智元
作者微信:AI_era
作者簡介:智能+中國主平臺(tái),致力于推動(dòng)中國從互聯(lián)網(wǎng)+邁向智能+新紀(jì)元。重點(diǎn)關(guān)注人工智能、機(jī)器人等前沿領(lǐng)域發(fā)展,關(guān)注人機(jī)融合、人工智能和機(jī)器人對(duì)人類社會(huì)與文明進(jìn)化的影響,領(lǐng)航中國新智能時(shí)代。