AIGC動態歡迎閱讀
內容摘要:
來源:中科院物理所
編輯:小黑猩猩
撰文:曹則賢(中國科學院物理研究所研究員)“四大力學”這種基于錯誤翻譯外加錯誤理解的叫法,極具誤導性。及時拋棄這個不嚴謹的說法而代之以準確、系統甚至深刻的理解,多少會有益于我國的物理學教育與研究事業,惠及當下與未來的物理學習者。在我國的物理教學界,包括教物理的和學物理的,長期流傳著所謂“四大力學”的說法,它具體包括哪些物理分支,似乎沒有統一的說法。按百度百科的詞條“四大力學”——這詞條可能是具有我國特色的,所謂“四大力學”指的是理論力學、電動力學、熱力學/統計力學(簡稱熱統)和量子力學。有趣的是,百度百科的“四大力學”詞條還給弄了個英文翻譯Four Mechanics,沒給翻譯成Four Big Mechanics,也算是給英語臉了。在有些地方,理論力學會被替換成為分析力學。另有工科“四大力學”的說法,包括材料力學、理論力學、結構力學和土力學,不在本文討論范圍。
物理學的“四大力學”的說法始于何時、出自何人,筆者不知道。我猜測這可能源于某個初學物理的大學生隨口一說,慢慢地就流行起來了。和筆者經歷一樣的某個用中文學物理的大學生,基于手里的課本名稱稍加總
原文鏈接:“四大力學”的錯誤說法可以休矣
聯系作者
文章來源:人工智能學家
作者微信:
作者簡介:
? 版權聲明
文章版權歸作者所有,未經允許請勿轉載。
相關文章
暫無評論...