小紅書緊急上線翻譯功能,被網(wǎng)友提示詞攻擊,自曝是智譜或GPT-4
當(dāng)中國(guó)網(wǎng)友遇上 TikTok“難民”,壁壘之外真實(shí)的世界,在此展開。
原標(biāo)題:小紅書緊急上線翻譯功能,被網(wǎng)友提示詞攻擊,自曝是智譜或GPT-4
文章來源:大數(shù)據(jù)文摘
內(nèi)容字?jǐn)?shù):3689字
TikTok禁令引發(fā)的跨文化交流:小紅書上的意外驚喜
近日,美國(guó)對(duì)TikTok的禁令引發(fā)了大量美國(guó)用戶尋求替代平臺(tái)的現(xiàn)象。出乎意料的是,許多美國(guó)用戶選擇了中國(guó)本土應(yīng)用小紅書,并與中國(guó)用戶展開了熱烈的互動(dòng),形成了一場(chǎng)別開生面的跨文化交流。
“TikTok難民”涌入小紅書
面對(duì)即將生效的TikTok禁令,許多自稱“TikTok難民”的美國(guó)用戶涌入小紅書,尋找新的社交平臺(tái)。這一舉動(dòng)體現(xiàn)了部分美國(guó)網(wǎng)民對(duì)禁令的不滿,也為中美網(wǎng)友間的交流提供了意想不到的機(jī)會(huì)。
語言和文化差異的挑戰(zhàn)
初期,中美網(wǎng)友間的交流因語言和文化差異而受到阻礙。翻譯軟件的不足導(dǎo)致溝通效率低下,“梗”的翻譯也存在偏差,例如“xswl”和“LMAO”等網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯問題。這凸顯了跨文化溝通中語言和文化理解的重要性。
小紅書一鍵翻譯功能的上線
為了解決溝通難題,小紅書迅速上線了一鍵翻譯功能,支持多種語言、表情符號(hào)甚至摩斯電碼的翻譯。該功能的強(qiáng)大翻譯能力令人驚嘆,其背后很可能是大模型技術(shù)的應(yīng)用。
大模型技術(shù)的應(yīng)用與“越獄”嘗試
網(wǎng)友們猜測(cè)小紅書翻譯功能背后使用了大模型技術(shù),例如GPT-4或智譜GLM。一些用戶嘗試通過“prompt hack”技術(shù),讓大模型執(zhí)行翻譯之外的任務(wù),例如寫散文、寫代碼,甚至講故事,進(jìn)一步驗(yàn)證了大模型的強(qiáng)大能力。
大模型技術(shù)的落地應(yīng)用
小紅書翻譯功能的快速上線,展現(xiàn)了大模型技術(shù)在ToC領(lǐng)域的應(yīng)用潛力。大模型框架的完善以及推理加速功能的提升,使得大模型應(yīng)用的落地速度和效率都得到了顯著提高,為跨文化交流提供了技術(shù)保障。
交流的短暫盛況與后續(xù)發(fā)展
盡管小紅書上的中美網(wǎng)友交流一度十分熱烈,但隨著TikTok禁令的解除,美國(guó)用戶逐漸回流。這場(chǎng)跨文化交流的盛況可能只是短暫的,但其帶來的啟示依然值得深思。
LLM:跨文化交流的橋梁
這場(chǎng)意外的跨文化交流,也展現(xiàn)了大語言模型(LLM)在打破語言壁壘、促進(jìn)全球溝通方面的巨大潛力。LLM技術(shù)為來自不同文化背景的人們提供了更便捷的交流方式,促進(jìn)了彼此間的理解和友誼。
總而言之,小紅書上的中美網(wǎng)友交流,雖然短暫,但卻展現(xiàn)了大模型技術(shù)在促進(jìn)跨文化交流方面的巨大潛力,也為我們思考全球化時(shí)代下技術(shù)與文化融合提供了新的視角。 未來,大模型技術(shù)或許將扮演更重要的角色,幫助人們跨越文化和語言的障礙,促進(jìn)世界各地的友好交流與合作。
聯(lián)系作者
文章來源:大數(shù)據(jù)文摘
作者微信:
作者簡(jiǎn)介:普及數(shù)據(jù)思維,傳播數(shù)據(jù)文化